【海外の反応】「何となく分かった!」日本の漢字の音読み、訓読みの違いを解説した動画

漢字の音読み訓読み海外の反応 未分類

海外の方が作った「日本の漢字の読み方」という動画です。

日本語を勉強している方からのコメントがほとんどのようです。

■ 漢字はそれ自体が単語みたいなものだから、実質的には1000以上の単語を勉強してるってことになるよね?

 

■ 日本人が日常生活で使ってる漢字は2000だよ。

 

○ 常用漢字表のこといってるならその通り。 +2

 

■ なんで日本ではアルファベットを使わないんだ。その方が絶対簡単なのに。

 

○ 文字のシステムができた時代に日本は地理的にも文化的にもローマやラテン語を使ってた国々から離れてたからじゃないかな?
別に誰でもアルファベットの方が良いわけじゃないよ。日本人がなんで外国人はひらがなカタカナ感じを使わないの?そっちの方が簡単なのに。って言うってことと同じだよ。
それに日本語にはアルファベットを使ったローマ字ていうのもあるし。 +8

 

■ 「おんどく」「くんどく」じゃなくて「おんよみ」「くんよみ」でしょ。

 

■ ありがとう、前よりも漢字を理解した気がする。なんでひらがなと漢字が文の中で混ざって見えちゃうのかもわかった。

 

■ 本当にありがとう。漢字についてもよくわかったし、ひらがなとカタカナの重要さもわかった。どうやって勉強し始めたらいいのかも掴めた!

 

■ 漢字は中国語だからね。中国語がわかれば気づかぬうちに漢字もわかってることになるよ。

 

■ だから俺は漢字の方が簡単に感じるわけだ。

 

■ 漢字をマスターするには?中国語を勉強することだね。

 

■ 初心者で、読み方がいくつもあることに混乱し始めてたんだけどなんかわかった気がする。ありがとう。

 

■ すごく日本語に興味わいてきた。

 

■ 驚くかもしれないけど日本人に音読みと訓読みをどう区別するのか聞いたら多くが答えられないと思うよ。音読みと訓読みの区別って重要?でも、ありがとう。

 

■ 役立つ情報ありがとう。勉強するときにこれで楽になればいいけど。ああ、すごく複雑だよ。

 

■ 日本語の新聞と中国語の新聞間違えてない?常用漢字は2136だから新聞読むには7000字、なんてありえないよ。

 

■ 諦めるよ…。漢字を勉強しようなんて時間の無駄だ。

 

■ 俺中国人だから漢字わかる。

 

■ 日本語の話し方も知りたいな。

 

■ ネイティブじゃない人には日本の漢字は難しすぎる!

タイトルとURLをコピーしました